// Reise, Reise //
// Putovanje, putovanje //
 
Auf den Wellen wird gefochten
Wo Fisch und Fleisch zur See geflochten
Der eine sticht die Lanz' im Heer
Der andere wirft sie in das Meer
Ahoi
Reise, Reise
Seemann, reise!
Jeder tuts auf seine Weise
Der eine stoesst den Speer zum Mann
Der andere zum Fische dann
Reise, Reise,
Seemann, reise!
Und die Wellen weinen leise
In ihrem Blute steckt ein Speer
Blute leise in das Meer
Die Lanze muss im Fleisch ertrinken
Fisch und Mann zur Tiefe sinken
Wo die schwarze Seele wohnt
Ist kein Licht am Horizont
Ahoi
Reise, Reise
Seemann, reise!

Jeder tuts auf seine Weise
Der eine stoesst den Speer zum Mann
Der andere zum Fische dann
Reise, Reise
Seemann, reise!
Und die Wellen weinen leise
In ihrem Blute steckt ein Speer
Blute leise in das Meer
Reise, Reise
Reise, Reise
Seemann, reise!
 
I na talasima se mačuje
tamo gde se riba i meso u more tkaju
jedan probada kopljem gospoda
drugi ga baca u more

Zdravo
putovanje, putovanje,
mornare putuj
svako to radi na svoj način
jedan baca koplje ka čoveku
drugi ka ribama
putovanje, putovanje,
mornare putuj
i talasi tiho plaču
u njihovoj krvi je koplje zabodeno
krvare tiho u more
koplje mora da se udavi u mesu
riba i čovek u dubinu da potonu
gde crna duša živi
nema svetlosti na horizontu
Zdravo
putovanje, putovanje,
mornare putuj

svako to radi na svoj način
jedan baca koplje ka čoveku
drugi ka ribama
putovanje, putovanje,
mornare putuj
i talasi tiho plaču
u njihovoj krvi je koplje zabodeno
krvare tiho u more
putovanje, putovanje
mornare putuj
i talasi tiho plaču
u njihovom srcu je zabodeno koplje
na obali će iskrvariti.