« Nazad
|
Neki ljudi veruju da se posle smrti čovek pretvara u anđela. Ali naravno Rammstein predstavlja anđele kao uplašena i nesrećna bića, jer ih niko ne vidi, jer su sakriveni iza oblaka, i u pesmi se kaže “Gott weiß ich will kein Engel sein!” - Bog zna da ne želim da postanem anđeo
|
|
|
02. Links 2-3-4 (Leva dva-tri-četiri)
|
Ova pesma je napisana kao odgovor na mnoge tvrdnje da su članovi benda neonacisti i da je njihova muzika nadahnula mnoge pucnjave u školama, masakre i ekstremnodesničarske pokrete. Refren pesme vrlo jasno ukazuje na sasvim suprotno - da su njihova politička gledišta na strani "levice". Inače, "Links zwo, drei, vier" je nemačka vojna koračnica.
|
|
|
03. Keine Lust (Bez volje)
|
Za ovu pesmu je neko najjednostavnije objašnjenje dao Richard Kruspe “You know, after all of these years we’re full-up! Fame, success, money. We don’t want to do anything anymore! Nothing! That’s the idea in the song"
Dakle tekst pesme opisuje apsolutnu sitost u svakom smislu. |
|
|
04. Mein Teil (Deo mene) |
Ova numera govori o Rotenburškom kanibalu, slučaju iz 2001-e godine koji je šokirao Nemačku, a i svetsku javnost.
Pesma je još jedna u nizu Till-ovih morbidnih ostvarenja koja svojim često veoma upadljivim tekstovima provociraju javnost kopkajući društvo na razmišljanje o masi problema s kojima se suočavaju pojedinci i koji se u očima drugih neretko "guraju pod tepih", ignorišu, sve do trenutka kada je prekasno za njihovo rešavanje i kada ostave svoje posledice. |
|
|
05. Du Hast (Ti imaš) |
A: Jedna od najmisterioznijih i najkontraverznijih pesama za prevod, a takođe sigurno i najpopularnija pesma Rammstein-a. Cela je jedna velika dvosmislica, nemačka verzija kaže "imati" a engleska "mrzeti".
U pesmi se citira nemačka zakletva na venčanju. Ženski vokal kaže "Ja" - (da), dok Till kaže "Nein" - (ne). U engleskoj verziji Till kaže "Never" - (nikada). I dalje se nakon niza godina ne zna da li su hteli da kažu "ti me imaš" ili "ti me mrziš", što ih verovatno jako zabavlja.
B: Naziv pesme "Du Hast" se prevodi kao "Ti imaš (mene)", a ne "Ti me mrziš"! Dugo je bilo spekulisanja oko samog prevoda, međutim, sličnost same reči hast i hasst, dovela je do ovakvih zabluda.
Rammstein je snimio i englesku verziju ove pesme sa prevodom "You Hate", baš zbog ovih sličnosti, dok su takođe objavili i englesku verziju pesme "Angel" sa sličnim tekstom originalne pesme "Engel". |
|
|
06. Du Riechst So Gut (Mirišeš tako dobro) |
Radi se o predatoru koji je namirisao svoju žrtvu, i krenuo u potragu za njom. Seksualna želja lika u pesmi pobuđena je zanosnim mirisom neke osobe, i on kreće u lov, tražeći je, prateći mirisni trag koji ona ostavlja za sobom. Lako je protumačiti pesmu ako se odgleda spot iz 1998. godine, jer je veoma autentičan! |
|
|
07. Ich Will (Ja želim) |
Ovde se govori o želji pojedinaca da budu viđeni, poznati, slavni, voljeni i da im se veruje. Pesma se takođe može protumačiti kao kritika načina na koji je Rammstein prikazan u javnosti, i na koji način se pogrešne poruke prenose u javnost. |
|
|
08. Mein Herz Brennt (Moje srce gori) |
Ova pesma govori о dečijim noćnim morama. Oslаnjа sе nа stаru Nеmаčku ТV еmisiju zvаnu „Der Sandmann“ (Peščani čovek). Korišćena je kao početna i završna numera u filmu "Ljilja 4-ever". |
|
|
09. Mutter (Majko) |
Pesma govori o čoveku bez majke, stvorenom u eksperimentu, nagađa se. Takav čovek čezne da se osveti nekoj majci koja ga nije rodila, dok istovremeno izražava ljubav prema takvoj majci, izražavajući dvojstvo odnosa sina i majke, u kojem ljubav i mržnja mogu istovremeno da postoje. Jedna od najtužnijih Rammstein balada. |
|
|
10. Pussy (Pica) |
A: Sve veća degradacija (omladine, mada i generalno) dovodi nas u jedan začaran krug - spavanje, hrana i uživanje, i ništa pored toga. Jednostavan i pomalo banalan prikaz stvarnosti. Barijera ove tabu teme je nestala i stoga Rammstein kaže jednostavno ono što većina misli. Napominje se povezanost sa seks-turizmom koji može s lakoćom biti legalizovan i koji se već upražnjava, ali i o perverznim oblicima "pokazivanja ljubavi"...
B: Refren ove pesme je nastao još 1998 godine, dok je Rammstein bio na turneji po Americi. Međutim, tek nakon 11 godina, iskorišćen je refren i dodate su ostale strofe, i tako je nastala pesma "Pussy". |
|
|
11. Rosenrot (Crvena ruža) |
Pesma je inspirisana Geteovom poemom "Heidenräslein", kao i bajkom Crvenkapa, braće Grim.
Govori o devojci koja ugleda ružu na vrhu planine, i moli voljenu osobu (momka) da se pone i ubere je za nju. On se penje na planinu, odakle se pruža predivan pogled na zemlju, ali on to ne primećuje, jer mu je u mislima samo kako da udovolji svojoj devojci. Iznenada se pod njegovom nogom lomi kamen, i on pada u provaliju i umire.
Poenta priče je u stvari na šta je sve spreman muškarac, zarad ljubav žene.
Spot je na izuzetan način predstavio temu, pokazujući grupu monaha različitih vera, koji dolaze u jedno selo (spot se snimao u Rumuniji na čak temperaturi od -17 u pojedinim satima). Jedan od njih biva zaveden od strane devojke, i ona ga navodi da joj ubije roditelje, zbog čega biva spaljen na lomači. |
|
|
12. Haifisch (Ajkula) |
Oda ljubavi, bilo onoj pravoj ili prijateljskoj, ali pre svega iskrenoj. Svakog pojedinca (ajkule) u ovom svetu (more) sreću nepravde i problemi (suze) kojih ima mnogo (mnogo prolivenih suza, zbog čega je more postalo slano), a preporuka Rammstein-a je da iskreni prijatelji i pravi partneri postoje da se svi problemi prevaziđu. Govori i o jedinstvu (srca u plamenu) i solidarnosti (čekanje i pomaganje zaostalog). Takođe, odnosi se na podršku grupi, s tim što je ova poruka je univerzalna. |
|
|
13. Amerika (Amerika) |
Pesma satirično govori o koka-kolonizaciji sveta i totalnoj dominaciji SAD-a u svakom pogledu od kulturnog do vojnog uticaja na ostatak planete. Na svojstven način ismeva mane globalizacije koju Amerika nameće. Dok u isto vreme ukazuje se na to, da svi mi živimo u jednoj Americi! |
|
|
14. Sonne (Sunce) |
Ova numera je u početku bila predviđena da bude uvodna muzika za svetskog šampiona u boksu Vitalija Klička, ali nikada nije upotrebljena u tu svrhu. Videospot pesme predstavlja bizarnu verziju priče o Snežani i sedam patuljaka. |
|
|
15. Ohne Dich (Bez tebe) |
Spora, romantična balada, neprirodno čista i jednostavna u poređenju sa ostalim Till-ovim rukopisima, a ipak posebna i velike umetničke vrednosti.
Govori o praznini koja nastaje u odsustvu voljene osobe, nedostajanju, i poimanju vrednosti vremena sa istom kada ona nije tu. Nesvojstveno Rammstein-u, ali dragoceno delo. |
|
|
16. Mein Land (Moja zemlja) |
A: Till je tekst za ovu pesmu pisao na plaži, tako da je i ideja za Video spot kasnije inastala na osnovu toga. Tekst se može okarakterisati na drugi način, ali Rammstein i želi da na određen način natera publiku da razmišljaju o ovoj pesmi. Još jedan dvosmislen tekst, ali ipak Rammstein sa Video spotom Mein Land ukazuje na jednu ipak komičnu priču, sa mogućim ozbiljnijim tekstom. Paul Landers objašnjava: To je čovek bez pasoša (vanzemaljac) koji želi da se pridruži i dođe na našu zemlju, ali mu svi pevaju "Ovo je moja zemlja", "Ovde nema mesta za tebe"...
B: Po drugom tumačenju, u ovoj pesmi Till govori o bendu. Rammstein stalno putuje iz jedne u drugu zemlju u sklopu turneja, ali nikada nisu u mogućnosti da se negde zadrže i ostanu, ali kada se vrate u svoju zemlju (Nemačku), onda ih tamo napadaju i optužuju u medijima. Zato Till na kraju pesme ističe da su na neki način "Vertrieben!.... Vertreiben!" (Prognani!... Prognati!) iz svoje zemlje.
C: Pesma koja govori o izgubljenom čoveku koji traži sreću. Neprestano traži svoje mesto pod suncem, ovde u slobodnoj interpretaciji - ženu, devojku, partnera, ali i bilo čega drugog vrednog same sreće. U ovom slučaju, potraga je beznadežna, ali ne zbog činjenice da on ne može ništa da pronađe, već problem leži u tome što je sve na šta naleti već zauzeto. Sreća, koja je sadržana u alegoriji prikaza mora i talasa, koja skoro sve ljude na svetu asocira na nešto lepo, spokojno, skoro savršeno, pa se često i sam raj prikazuje u takvoj formi, te nju naš protagonista nalazi u svakom kraju svoje zemlje, pa i van nje, ali svuda biva odbačen od strane onih koji su svoj kutak sreće već pronašli i na neki način "obeležili tj. prisvojili", recimo veridbom ili ženidbom, stoga se pominje zastava kao adekvatan način obeležavanja "teritorije" u ovom kontekstu. Naš junak biva na kraju proteran sa svih strana, te se oseća prognanim, napuštenim i zapostavljenim, a svoju tugu ili utehu jednostavno ne može da preboli, te agoniju nastavlja i dalje tražeći nešto za šta više ni sam ne veruje da će pronaći. Jednostavno - neuspešna potraga za srećom, uz konstataciju one stare "dok jednom ne smrkne, drugom ne svane"...
|
|
RSS Feed Podeli/Share
« Nazad |