TEKSTOVI

ORIGINAL & PREVODI

RECENZIJE


 


 
Rammstein Serbia Forum

 

 


 
Rammstein Serbia Website Statistics

Pretraži:


free counters

 
 
 


« Nazad

01. Wollt ihr das Bett in Flammen Sehen? (Želite li da vidite krevet u plamenu?)

Wollt ihr das Bett in Flammen sehen?
Wollt ihr in Haut und Haaren untergehen?
Ihr wollt doch auch den Dolch ins Laken stecken
Ihr wollt doch auch das Blut vom Degen lecken

Rammstein
Rammstein

Ihr seht die Kreuze auf dem Kissen
Ihr meint euch darf die Unschuld küssen
Ihr glaubt zu töten wäre schwer
Doch wo kommen all die Toten he?

Rammstein
Rammstein
Rammstein

Sex ist ein Schlacht
Liebe ist Krieg
Sex ist ein Schlacht
Liebe ist Krieg

Sex ist ein Schlacht
Liebe ist Krieg
Sex ist ein Schlacht
Liebe ist Krieg

Wollt ihr das Bett in Flammen sehen?
Wollt ihr in Haut und Haaren untergehen?
Ihr wollt doch auch den Dolch ins Laken stecken
Ihr wollt doch auch das Blut vom Degen lecken

Rammstein (19x)

Želite li da vidite krevet u plamenu?
Želite li da vam koža i kosa nestanu?
Vi hoćete bodež da zabodete
u ploču
Vi hoćete da poližete krv
sa mača

Rammstein
Rammstein

Vidite krstove na jastuku
Mislite da vas nevinost sme poljubiti
Verujete da bi ubiti bilo teško
Ali odakle dolaze svi ovi mrtvi?

Rammstein
Rammstein
Rammstein

Sex je jedna bitka
Ljubav je rat
Sex je jedna bitka
Ljubav je rat

Sex je jedna bitka
Ljubav je rat
Sex je jedna bitka
Ljubav je rat

Želite li da vidite krevet u plamenu?
Želite li da vam koža i kosa nestanu?
Vi hoćete bodež da zabodete
u ploču
Vi hoćete da poližete krv
sa mača

Rammstein (19x)

Tekst © Rammstein & Universal Music

Prevod © 2011 Rammstein Serbia Fanclub

02. Der Meister (Gospodar)

Lauft!

Weil der Meister uns gesandt
Verkünden wir den Untergang
Der Reiter der Boshaftigkeit
Füttert sein Geschwür aus Neid

Neid
Neid
Neid

Die Wahrheit ist wie ein Gewitter
Es kommt zu dir du kannst es hören
Es kund zu tun ist ach so bitter
Es kommt zu dir um zu zerstören
Um zu zerstören
Um zu zerstören

Weil die Nacht im Sterben lag
Verkünden wir den jüngsten Tag
Es wird kein Erbarmen geben

Lauft (5x)
Lauft um euer Leben

Die Wahrheit ist ein Chor aus Wind
Kein Engel kommt um euch zu rächen
Diese Tage eure letzten sind
Wie Stäbchen wird es euch zerbrechen

Euch zerbrechen
Euch zerbrechen

Es kommt zu euch
Es kommt zu euch
Es kommt zu euch

Es kommt zu euch als das Verderben

Die Wahrheit ist ein Chor aus Wind
Kein Engel kommt um euch zu rächen
Diese Tage eure letzten sind
Wie Stäbchen wird es euch zerbrechen
Euch zerbrechen
Euch zerbrechen

Trčite!

Zato što nas je gospodar poslao
Nagoveštavamo propast
Konjanici pakosti
Hranimo njegov čir zavisnošću

Zavist
Zavist
Zavist

Istina je kao oluja
Približava ti se, možeš da je čuješ
Oglašava se da je tako gorka
Dolazi ka tebi da uništava
Da uništava
Da uništava

Zato što noć na samrti leži
Najavljujemo sudnji dan
Neće biti sažaljenja

Trčite (5x)
Trčite za svoj život

Istina je vihor vetra
Nema anđela da vas osveti
Ovo su vam poslednji dani
Kao prutiće će vas pokidati

Pokidaće vas
Pokidaće vas

Približava vam se kao propast
Približava vam se kao propast
Približava vam se kao propast

Približava vam se kao ruševina

Istina je vihor vetra
Nema anđela da vas osveti
Ovo su vam poslednji dani
Kao prutiće će vas pokidati
Pokidaće vas
Pokidaće vas

Tekst © Rammstein & Universal Music

Prevod © 2011 Rammstein Serbia Fanclub

03. Weisses Fleisch (Belo meso)

Weißes Fleisch

Du auf dem Schulhof
Ich zum Töten bereit
Und keiner hier weiß
Von meiner Einsamkeit

Rote Striemen auf weißer Haut
Ich tu dir weh
Und du jammerst laut

Jetzt hast du Angst und ich bin soweit
Mein schwarzes Blut versaut dir das Kleid

Dein weißes Fleisch erregt mich so
Ich bin doch nur ein Gigolo
Dein weißes Fleisch erleuchtet mich

Mein schwarzes Blut und dein weißes Fleisch
Ich werd immer geiler von deinem Gekreisch
Der Angstschweiß da auf deiner weißen Stirn
Hagelt in mein krankes Gehirn

Dein weißes Fleisch erregt mich so
Ich bin doch nur ein Gigolo
Mein Vater war genau wie ich
Dein weißes Fleisch erleuchtet mich

Jetzt hast du Angst und ich bin soweit
Mein krankes Dasein nach Erlösung schreit
Dein weißes Fleisch wird mein Schafott
In meinem Himmel gibt es keinen Gott

Dein weißes Fleisch erregt mich so
Ich bin doch nur ein Gigolo
Dein weißes Fleisch erleuchtet mich
Mein Vater war genau wie ich
Dein weißes Fleisch erregt mich so
Ich bin ein trauriger Gigolo
Dein weißes Fleisch erleuchtet mich

Belo meso

Ti u školskom dvorištu
Ja sam spreman za ubijanje
I niko ovde ne zna
Za moju usamljenost

Crveni obodi na beloj koži
Nanosim ti bol
I ti glasno jaučeš

Sada se plašiš a ja sam tako spreman
Moja crna krv upropašćuje ti haljinu

Tvoje belo meso me tako uzbuđuje
Jer sam ja samo jedan žigolo
Tvoje belo meso me prosvešćuje

Moja crna krv i tvoje
belo meso
Sve sam uzbuđeniji od
tvojih vrisaka
Kapi znoja straha, na tvome
belom čelu
Pljušte po mom bolesnom mozgu

Tvoje belo meso me tako uzbuđuje
Jer sam ja samo jedan žigolo
Moj otac je bio baš kao i ja
Tvoje belo meso me prosvešćuje

Sada se plašiš a ja sam tako spreman
Moja bolesna prisutnost vrišti za oslobađanjem
Tvoje belo meso postaje moje gubilište
Na mom nebu nema Boga

Tvoje belo meso me tako uzbuđuje
Jer sam ja samo jedan žigolo
Tvoje belo meso me prosvešćuje
Moj otac je bio baš kao i ja
Tvoje belo meso me tako uzbuđuje
Jer sam ja tužni žigolo
Tvoje belo meso me prosvešćuje

Tekst © Rammstein & Universal Music

Prevod © 2011 Rammstein Serbia Fanclub

04. Asche zu Asche (Pepeo za pepeo)

Warmer Körper
Warmer Körper
Heißes Kreuz
Weißes Kreuz
Falsches Urteil
Falsches Urteil
Kaltes Grab
Kaltes Grab

Auf dem Kreuze lieg ich jetzt
Sie schlagen mir die Nägel ein
Das Feuer wäscht die Seele rein
Und übrig bleibt ein Mundvoll

Asche

Ich komm wieder
Ich komm wieder
In zehn Tagen
Ich komm wieder
Als dein Schatten
Ich komm wieder
Und werd dich jagen
Ich komm wieder

Heimlich werd ich auferstehen
Und du wirst um Gnade flehen
Dann knie ich mich in dein Gesicht
Und steck den Finger in die Asche

Asche
Asche
Asche

Asche zu Asche
Asche zu Asche
Asche zu Asche
Und Staub zu Staub

Heimlich werd ich auferstehen
Und du wirst um Gnade flehen
Dann knie ich mich in dein Gesicht
Und steck den Finger in die Asche

Zu Asche
Asche zu Asche
Asche zu Asche
Und Staub zu Staub
Asche zu Asche
Asche zu Asche
Asche zu Asche
Und Staub zu Staub
Asche zu Asche
Asche zu Asche
Asche zu Asche
Und Staub zu Staub
Asche zu Asche
Asche zu Asche
Asche zu Asche
Und Staub zu Staub
Ich komm wieder
Zu Staub (8x)
Ich komm wieder
zu staub (X9)
Ja

Toplo telo
Toplo telo
Vreo krst
Vreo krst
Pogrešna presuda
Pogrešna presuda
Hladan grob
Hladan grob

Na krstu ležim sada
Zakucavaju mi eksere
Vatra mi čisti dušu
I ostaju samo usta puna

Pepela

Dolazim ponovo
Dolazim ponovo
Za deset dana
Dolazim ponovo
Kao tvoja senka
Dolazim ponovo
I goniću te
Dolazim ponovo

Tajno ću vaskrsnuti
Preklinjaćeš za milost
Kleknuću u tvoje lice
I zabosti prste u pepeo

Pepeo
Pepeo
Pepeo

Pepeo za pepeo
Pepeo za pepeo
Pepeo za pepeo
I prašina za prašinu

Tajno ću vaskrsnuti
Preklinjaćeš za milost
Kleknuću u tvoje lice
I zabosti prste u pepeo

Za pepeo
Pepeo za pepeo
Pepeo za pepeo
I prašina za prašinu

Pepeo za pepeo
Pepeo za pepeo
Pepeo za pepeo
I prašina za prašinu

Pepeo za pepeo
Pepeo za pepeo
Pepeo za pepeo
I prašina za prašinu

Pepeo za pepeo
Pepeo za pepeo
Pepeo za pepeo
I prašina za prašinu

Dolazim ponovo
Za prašinu (8x)
Dolazim ponovo
Za prašinu (9x)
Da

Tekst © Rammstein & Universal Music

Prevod © 2011 Rammstein Serbia Fanclub

05. Seemann (Mornar)

Komm in mein Boot
Ein Sturm kommt auf
Und es wird Nacht

Wo willst du hin
So ganz allein
Treibst du davon

Wer hält deine Hand
Wenn es dich
Nach unten zieht

Wo willst du hin
So uferlos
Die kalte See

Komm in mein Boot
Der Herbstwind hält
Die Segel straff

Jetzt stehst du da an der Laterne
Mit Tränen im Gesicht
Das Tageslicht fällt auf die Seite
Der Herbstwind fegt die Straße leer

Jetzt stehst du da an der Laterne
Hast Tränen im Gesicht
Das Abendlicht verjagt die Schatten
Die Zeit steht still und es wird Herbst

Komm in mein Boot
Die Sehnsucht wird
Der Steuermann

Komm in mein Boot
Der beste Seemann
War doch ich

Jetzt stehst du da an der Laterne
Hast Tränen im Gesicht
Das Feuer nimmst du von der Kerze
Die Zeit steht still und es wird Herbst

Sie sprachen nur von deiner Mutter
So gnadenlos ist nur die Nacht
Am Ende bleib ich doch alleine
Die Zeit steht still

Und mir ist kalt
Kalt
Kalt
Kalt
Kalt

Dođi na moj brod
Sprema se oluja
I pada noć

Kuda ćeš
Tako sam
Bežiš od toga

Ko će držati tvoju ruku
Kada te
Povuče dole

Kuda ćeš
Tako je beskonačno
Hladno more

Dođi na moj brod
Jesenji vetar
Zateže jedra

Sada stojiš tu kraj lanterne
Sa suzama na licu
Dnevno svetlo pada na stranu
Jesenji vetar čisti ulicu

Sada stojis tu kraj lanterne
Oči su ti u suzama
Sumrak lovi senke
Vreme stoji i dolazi jesen

Dođi na moj brod
Čežnja će biti
Kormilar

Dođi na moj brod
Najbolji mornar
Sam ipak bio ja

Sada stojis tu kraj lanterne
Oči su ti u suzama
Vatru uzimaš sa sveće
Vreme stoji i dolazi jesen

Govore samo o tvojoj majci
Tako beznadežna je samo noć
Na kraju ja ipak ostajem sam
Vreme je mirno

A meni je hladno
Hladno
Hladno
Hladno
Hladno

Tekst © Rammstein & Universal Music

Prevod © 2011 Rammstein Serbia Fanclub

06. Du Riechst So Gut (Mirišeš tako dobro)

Der Wahnsinn

Ist nur eine schmale Brücke
Die Ufer sind Vernunft und Trieb
Ich steig dir nach
Das Sonnenlicht den Geist verwirrt
Ein blindes Kind das vorwärts kriecht
Weil es seine Mutter riecht

Ich finde dich

Die Spur ist frisch und auf die Brücke
Tropft dein Schweiß dein warmes Blut
Ich seh dich nicht
Ich riech dich nur Ich spüre Dich
Ein Raubtier das vor Hunger schreit
Wittere ich dich meilenweit

Du riechst so gut
Du riechst so gut
Ich geh dir hinterher
Du riechst so gut
Ich finde dich
So gut
So gut
Ich steig dir nach
Du riechst so gut
Gleich hab ich dich

Jetzt hab ich dich

Ich warte bis es dunkel ist
Dann fass ich an die nasse Haut
Verrate mich nicht
Oh siehst du nicht die Brücke brennt?
Hör auf zu schreien und wehre dich nicht
Weil sie sonst auseinander bricht

Du riechst so gut
Du riechst so gut
Ich geh dir hinterher
Du riechst so gut
Ich finde dich
So gut
So gut
Ich steig dir nach
Du riechst so gut
Gleich hab ich dich

Du riechst so gut
Du riechst so gut
Ich geh dir hinterher
Du riechst so gut
Ich finde dich
So gut
So gut
Ich fass dich an
Du riechst so gut
Jetzt hab ich dich

Du riechst so gut
Du riechst so gut
Ich geh dir hinterher

Ludilo

Je samo jedan uzan most
Obale su razum i nagon
U poteri sam za tobom
Sunčeva svetlost je pobrkala duh
Slepo dete što puzi napred
Jer miriše svoju majku

Pronalazim te

Trag je svež i na mostu
Kaplje tvoj znoj, tvoja topla krv
Ja te ne vidim
Samo te namirišem samo te osetim
Divlja zver što vrišti od gladi
Gonim te miljama daleko

Mirišeš tako dobro
Mirišeš tako dobro
Pratim te
Mirišeš tako dobro
Našao sam te
Tako dobro
Tako dobro
Penjem se ka tebi
Mirišeš tako dobro
Uskoro ću te imati

Sada te imam

Čekam dok ne padne mrak
Tada dodirujem mokru kožu
Nemoj me odati
Oh, zar ne vidiš da gori most?
Prestani da vrištiš i ne opiri se
Jer će da se prelomi

Mirišeš tako dobro
Mirišeš tako dobro
Pratim te
Mirišeš tako dobro
Našao sam te
Tako dobro
Tako dobro
Penjem se ka tebi
Mirišeš tako dobro
Uskoro ću te imati

Mirišeš tako dobro
Mirišeš tako dobro
Pratim te
Mirišeš tako dobro
Našao sam te
Tako dobro
Tako dobro
Dodirujem te
Mirišeš tako dobro
Sada te imam

Mirišeš tako dobro
Mirišeš tako dobro
Pratim te

Tekst © Rammstein & Universal Music

Prevod © 2011 Rammstein Serbia Fanclub

07. Das Alte Leid (Stara patnja)

Hallo, Hallo

Aus der Bohne und in das Licht
Ein Wesen mich zu gehen drängt
Für die selbe Sache und das alte Leid
Meine Tränen mit Gelächter fängt
Und auf der Matte fault ein junger Leib
Wo das Schicksal seine Puppen lenkt
Für die selbe Sache und das alte Leid
Weiß ich endlich hier wird nichts verschenkt

Aus der Bohne und in das Nichts
Weiß jeder was am Ende bleibt
Dieselbe Sache und das alte Leid
Mich so langsam in den Wahnsinn treibt
Und auf der Matte tobt derselbe Krieg
Mir immer noch das Herz versengt
Dieselbe Sache und das alte Leid
Weiß nur endlich

Ich will ficken

Ficken
Ficken
Ficken

Nie mehr
Nie mehr das alte Leid
Nie mehr
Nie mehr das alte Leid

Aus der Bohne und in das Licht
Ein Wesen mich zu gehen drängt
Für die selbe Sache und das alte Leid
Meine Tränen mit Gelächter fängt
Und auf der Matte fault ein junger Leib
Wo das Schicksal seine Puppen lenkt
Für die selbe Sache und das alte Leid
Weiß ich endlich

Nie mehr
Nie mehr das alte Leid
Nie mehr
Nie mehr das alte Leid

Nie mehr
Nie mehr das alte Leid
Nie mehr
Nie mehr das alte Leid

Nie mehr
Nie mehr das alte Leid
Nie mehr
Nie mehr das alte Leid

Halo, halo

Iz čaure na svetlo
Jedno biće me tera da pođem
Za istu stvar i staru patnju
Lovi moje suze osmehom
A na tepihu lenčari mlado telo
Gde sudbina svojim lutkama upravlja
Za istu stvar i staru patnju
Sada konačno znam ovde se ništa
ne poklanja

Iz čaure u ništavilo
Svako zna šta na kraju ostaje
Ista stvar i stara patnja
Lagano me tera u ludilo
A na tepihu besni isti rat
Koji mi uvek oprži srce
Ista stvar i stara patnja
Sada konačno znam

Želim da jebem

Da jebem
Da jebem
Da jebem

Nikad više
Nikad više stara patnja
Nikad više
Nikad više stara patnja

Iz čaure na svetlo
Jedno biće me tera da pođem
Za istu stvar i staru patnju
Lovi moje suze osmehom
A na tepihu lenčari mlado telo
Gde sudbina svojim lutkama upravlja
Za istu stvar i staru patnju
Sada konačno znam

Nikad više
Nikad više stara patnja
Nikad više
Nikad više stara patnja

Nikad više
Nikad više stara patnja
Nikad više
Nikad više stara patnja

Nikad više
Nikad više stara patnja
Nikad više
Nikad više stara patnja

Tekst © Rammstein & Universal Music

Prevod © 2011 Rammstein Serbia Fanclub

08. Heirate Mich (Venčaj me)

Mann sieht ihn um die Kirche schleichen
Seit einem Jahr ist er allein
Die Trauer nahm ihm alle Sinne
Schläft jede Nacht bei ihrem Stein

Dort bei den Glocken schläft ein Stein
Ich alleine kann ihn lesen
Und auf dem Zaun der rote Hahn
Ist seiner Zeit dein Herz gewesen

Die Furcht auf diesen Zaun gespießt
Geh ich nun graben jede Nacht
Zu sehen was noch übrig ist
Von dem Gesicht das mir gelacht

Dort bei den Glocken verbring ich die Nacht
Dort zwischen Schnecken ein einsames Tier
Tagsüber lauf ich der Nacht hinterher
Zum zweiten Mal entkommst du mir

Heirate mich
Hei, hei, hei
Heirate mich
Hei, hei, hei
Heirate mich
Hei, hei, hei
Heirate mich
Hei, hei, hei

Mit meinen Händen grab ich tief
Zu finden was ich so vermisst
Und als der Mond im schönsten Kleid
Hab deinen kalten Mund geküsst

Ich nehm' dich zärtlich in den Arm
Doch deine Haut reißt wie Papier
Und Teile fallen von dir ab
Zum zweiten Mal entkommst du mir

Dort bei den Glocken verbring ich die Nacht
Dort zwischen Schnecken ein einsames Tier
Tagsüber lauf ich der Nacht hinterher
Zum zweiten Mal entkommst du mir

Heirate mich
Hei, hei, hei
Heirate mich
Hei, hei, hei
Heirate mich
Hei, hei, hei
Heirate mich
Hei, hei, hei

Heirate mich
Hei, hei, hei
Heirate mich
Hei, hei, hei
Heirate mich
Hei, hei, hei
Heirate mich
Hei, hei, hei

So nehm' ich was noch übrig ist
Die Nacht ist heiß und wir sind nackt
Zum Fluch der Hahn den Morgen grüßt
Ich hab den Kopf ihm abgehackt

Vidimo ga kako se prikrada oko crkve
Već godinu dana je sam
Tuga mu je oduzela sva čula
Svaku noć spava kod njenog kamena

Tamo kod zvona spava jedan kamen
Ja sam mogu da ga čitam
I na ogradi crveni petao
Je u njegovo vreme tvoje srce bio

Strah je na ovoj ogradi proboden
Idem da ga iskopavam svake noći
Da vidimo šta je još ostalo
Od lica što mi se smejalo

Tamo kod zvona, provodim
noć
Tamo među crvima jedna usamljena
životinja
Preko dana pratim noć
Po drugi put si mi pobegla

Venčaj me
Hei, hei, hei
Venčaj me
Hei, hei, hei
Venčaj me
Hei, hei, hei
Venčaj me
Hei, hei, hei

Duboko kopam svojim šakama
Da nađem ono što mi toliko nedostaje
I kada mesec beše u najlepšoj haljini
Poljubio sam tvoja hladna usta

Uzimam te nežno na ruke
Ali tvoja koža se cepa kao papir
I delovi tebe otpadaju
Po drugi put si mi pobegla

Tamo kod zvona, provodim
noć
Tamo među crvima jedna usamljena
životinja
Preko dana pratim noć
Po drugi put si mi pobegla

Venčaj me
Hei, hei, hei
Venčaj me
Hei, hei, hei
Venčaj me
Hei, hei, hei
Venčaj me
Hei, hei, hei

Venčaj me
Hei, hei, hei
Venčaj me
Hei, hei, hei
Venčaj me
Hei, hei, hei
Venčaj me
Hei, hei, hei

Uzimam ono što je ostalo
Noć je vrela a mi smo goli
Petao je dozvao prokleto jutro
Otkinuo sam mu glavu

Tekst © Rammstein & Universal Music

Prevod © 2011 Rammstein Serbia Fanclub

09. Herzeleid (Bol srca)

B - Wahret - Ei - Nander
Vor - Herz - Leid
Denn - Kurz - Ist - Die - Zeit
Die ihr - Bei - Sammen - Seid

Denn - Wenn - Euch - Auch - Viele
Jahre - Ver - Einen
Einst - Werden - Sie - Wie - Minuten
Euch - Scheinen

Herzeleid
Herzeleid
Herzeleid
Herzeleid

Herzeleid
Herzeleid

B - Wahret - Ei - Nander
Vor - Der - Zwei - Sam - Keit

Herzeleid
Herzeleid
Herzeleid
Herzeleid

Čuvajte jedno drugo
Od boli srca
Jer kratko je vreme
Koje provodite zajedno

Jer iako su vas mnoge
Godine spojile
Činiće vam se kao da
Su minuti

Bol srca
Bol srca
Bol srca
Bol srca

Bol srca
Bol srca

Čuvajte jedno drugo
Od samoće udvoje

Bol srca
Bol srca
Bol srca
Bol srca

Tekst © Rammstein & Universal Music

Prevod © 2011 Rammstein Serbia Fanclub

10. Laichzeit (Vreme mresta)

Er liebt die Mutter
Und von der Seite
Den Fisch
Gibt er ihr selbst

Dieser häutet sich vor leerem Hoden
Die alte Haut fällt auf den Boden

Er liebt die Schwester
Und von hinten
Der Fisch
Frisst sich zum Mund
Die Kiemen blutig noch vom Saugen
An den roten großen Augen

Laichzeit (7x)
Es ist Laichzeit

Er liebt den Hund
Oh Gott von oben
Der Fisch jetzt mit der Zunge küsst
Speit tote Milch dir ins Gesicht
Ihn anzufassen wagst du nicht

Laichzeit (5x)
Überall Fischmilch
Laichzeit
Es ist Laichzeit

Die Mutter hat das Meer geholt
Laichzeit
Laichzeit
Die Schwestern haben keine Zeit
Laichzeit
Laichzeit
Der Hund steht winkend am Gestade
Laichzeit
Laichzeit
Der Fisch braucht seine Einsamkeit
Laichzeit

On voli majku
I sa strane
Ribu joj
Sam daje

Koža se ljušti pre pražnjenja mošnica
Stara koža pada na pod

On voli sestru
I otpozadi
Riba
Progriza sebi put do usta
Škrge su joj krvave od sisanja
Sa crvenim velikim očima

Vreme mresta (7x)
Vreme je mresta

On voli psa
O Bože odozgore
Riba sad ljubi jezikom
Bljuje ti mrtvo mleko u lice
Ti se ne usuđujes da je dodirneš

Vreme mresta (5x)
Svuda riblje mleko
Vreme mresta
Vreme je mresta

Majku je odnelo more
Vreme mresta
Vreme mresta
Sestra nema vremena
Vreme mresta
Vreme mresta
Pas maše na obali
Vreme mresta
Vreme mresta
Riba treba svoju samoću
Vreme mresta

Tekst © Rammstein & Universal Music

Prevod © 2011 Rammstein Serbia Fanclub

11. Rammstein (Rammstein)

Rammstein
Ein Mensch brennt
Rammstein
Fleischgeruch in der Luft
Rammstein
Ein Kind stirbt
Rammstein
Die Sonne scheint

Rammstein
Ein Flammenmeer
Rammstein
Blut gerinnt auf dem Asphalt
Rammstein
Mütter schreien
Rammstein
Die Sonne scheint

Rammstein
Ein Massengrab
Rammstein
Kein Entrinnen
Rammstein
Kein Vogel singt mehr
Rammstein
Und die Sonne scheint

Rammstein (5x)

Rammstein
Jedan čovek gori
Rammstein
Miris mesa leži u vazduhu
Rammstein
Jedno dete umire
Rammstein
Sunce sija

Rammstein
Jedno more u plamenu
Rammstein
Krv se širi po asfaltu
Rammstein
Majke vrište
Rammstein
Sunce sija

Rammstein
Jedan masovni grob
Rammstein
Nema bežanja
Rammstein
Nijedna ptica više ne peva
Rammstein
I sunce sija

Rammstein (5x)

Tekst © Rammstein & Universal Music

Prevod © 2011 Rammstein Serbia Fanclub




« Nazad

Vrh ˆ